Entrevista/ Compañía CreaLSE
CreaLSE logra acercar la belleza teatral de la LSE y ofrecer teatro actual y accesible para todos los públicos
“La lengua de signos, hasta ahora, y quitando cosas muy puntuales, no suele entrar en las salas, sería interesante que esta visibilización de la lengua remueva interés”
14/06/2017, Por Virginia Fernández
La compañía CreaLSE ofrece propuestas escénicas en Lengua de Signos en Español (LSE), con intérpretes de voz, tratando temas actuales y controvertidos, usando formatos diversos. Los actores Carlos Lombao Pardo y Virginia González Ventosa forman parte de la compañía, que este año participa en el festival de teatro social Con-Vivencias con dos propuestas dentro de los ejes temáticos de Diversidad Funcional, Feminismos y Diversidad Afectivo Sexual. Primero actuarán este 14 de junio, a las 21h30, en la Escalera de Jacob, con la micro obra “De Dónde Vengo”, una reflexión acerca de la vivencia de la identidad de género y sexual, y su relación con el deseo y la orientación del mismo. Posteriormente volverán a actuar este viernes 16 de junio, a las 20h00, en la sala El Umbral de Primavera, con la obra “Las sombras caminan muy lento” una reflexión sobre temas de violencia de género, de la realidad de la cosificación y la represión de mujeres en el mundo de la prostitución. Esta compañía logra acercar la belleza teatral de la LSE a todo tipo de públicos, y ofrecer teatro actual y accesible a todos los públicos en su diversidad. Hemos querido hacerles algunas preguntas sobre el origen de la compañía y cuáles son sus propuestas.
¿Cómo y Por qué surge CreaLSE?
Es un grupo de exalumnos de la asociación de sordos con el objetivo de crear un proyecto de creación artística usando la lengua de signos como herramienta.
¿Cuáles son los retos que os planteáis?
El mayor reto al que nos enfrentamos es el de adaptar textos, propios o de autores ajenos, à la lengua de signos. También la creación de un espacio acesible a diferentes diversidades, usando la lengua de signos como herramienta fundamental.
Tambien mostrando la belleza de esta lengua, tanto en espacios escénicos, como en otras modalidades artisticas artística.
¿Cuáles son los temas que más os interesan tratar y cuáles son vuestros formatos teatrales favoritos?
Nos gustaría trabajar las temáticas sociales, no sólo del colectivo sordo, sino de varios colectivos que sufren discriminación, como mujeres, colectivos lgtbi, diversidades funciorales, personas mayores....
En principio hemos trabajado siempre más un formato del teatro clásico europeo, pero siempre interesados en experimentar otros, como los teatros foros, el teatro encuentro, de calle, taller teatro..., sin embargo. Sin embargo son formatos complicados, si no tenemos personas que entiendan lengua de signos. La que nos gustaría que fuera la lengua oficial el eje del los proyectos
¿Qué elementos son comunes y qué diferencian vuestros dos proyectos escénicos "De donde Vengo" y "Las sombras caminan muy lento" en el Festival?
Sobretodo la temática sobre colectivos diversos que no solemos tener, la sociedad, en la cabeza. También el uso de la lengua de signos como herramienta de expresión intentando convidar voz y lengua de signos dentro del espacio escénico.
¿Qué representa para vosotros el hecho de que obras en LSE puedan llegar a las salas de teatro de Lavapiés?
Es una cosa increíble, ya que la lengua de signos, hasta ahora, y quitando cosas muy puntuales, no suele entrar en las salas, seria interesante que esta visibilizacion de la lengua remueva interes. No sólo en las personas que estamos vinculado de una manera, directa o indirecta, al colectivo social o de la dinvertidas funcional.
¿Cómo reacciona el público?
Por lo general les sorprende, es un código muy llamativo, así se vive, por lo que dicen, en la tele, sin embargo al verlo en teatro, cobra una viveza, una naturalidad, una fuerza que no se esperan